reading

TALK! Onomatope#17 : Chakkali ちゃっかり

AIKO

【↑↑Listen to the audio↑↑ | ↓↓The audio script ↓↓】 

「あの人は、ちゃっかりしている」

「ちゃっかり、自分のおやつだけキープしてずるい」

「財布忘れた、と言って、ちゃっかり奢って(おごって)もらったんだって」

「なにそれ、ちゃっかりしてるわー!」

はい、これが「ちゃっかり」です。
どうでしょう、「ちゃっかり」の意味が伝わりますか?

「ちゃっかり」は、抜け目なく、自分が得することだけを考えて行動することを指します。

“抜け目ない” は、しっかりしていることと同じ。

でも、「しっかり」より悪いニュアンスで、“自分が損をしないように計算や計画をして利益を得る” という意味になります。

「あの人は、抜け目ない」
「あの人は、計算高い」
「あの人は、ちゃっかりしている」

全部、同じニュアンスで、ちょっとした悪口になりますね。

ただ、この3つの中で、「ちゃっかり」は、皮肉めいたジョークのように友人間で言い合ったりできる言葉でもあります。

「あんた、ちゃっかりしてるなー!」

なんて、友達同士なら「ちゃっかり」を使った軽口を叩いて笑い合ったりすることもありますが、「抜け目ない」と「計算高い」はジョークにならない、笑えない悪口になってしまう可能性大なので、気をつけましょう。

ABOUT ME
AIKO
AIKO
Japanese tutor / Professional writer and editor
Freelance editor and writer for magazines book etc. I’m into watching dramas, cooking, tea, and journaling. I hold events teaching people how to improve their lives through writing(mindfulness etc).
記事URLをコピーしました